Перевод "jungle gym" на русский
jungle
→
джунгли
Произношение jungle gym (джангол джим) :
dʒˈʌŋɡəl dʒˈɪm
джангол джим транскрипция – 30 результатов перевода
My 1 0th birthday my father takes me to the park. And if you knew Mike Potter you'd know that was a pretty big deal.
Jungle gym, swings everything.
He was so popular with the people there and everyone seemed to know him and....
На мой десятый день рождения мой отец взял меня в парк, и если бы ты знал Майка Поттера, то ты бы знал, что это было нечто из ряда вон выходящее.
Понимаешь, у него никогда не было времени для такого, но он взял меня, и мы играли несколько часов - лазилки, качели, все остальное - и я была так счастлива.
Он был очень популярным среди местной публики, и... все, казалось, знали его, и...
Скопировать
Two.
Sure hope I can see them swinging on a jungle gym with Al Jr someday.
Well, now, that's a date... .. but you bring the ice cream.
Два.
Надеюсь я увижу их, покачивающихся на гимнастическом канате с Аллом младшим.
Хорошо, назначь дату, но за тобой мороженое.
Скопировать
Sam's always been a little crazy.
Ever since he fell off that jungle gym as a boy. We tried a shrink.
That didn't work.
Сэм всегда был немного странноват.
После того, как он упал со шведской стенки в спортзале, мы обращались к психиатру.
Ему не помогло.
Скопировать
It's a little joke between back-traveIers. They'II tell you that I was clumsy in school.
I was always falling off the jungle gym.
How I had an overactive imagination.
Плод лежал ножками вперед, что для будущего путешественника в прошлое нормально.
Как ребенком я был очень неуклюж и часто падал.
И один раз, сильно расшибся, когда упал в спортзале со шведской стенки. Как я любил фантазировать.
Скопировать
Whatever.
When I was 9, I fell off this jungle gym. That G-spot that they talk about in Cosmo...
Wait, move down for Cher. Hi.
И что?
Когда мне было 9, я падал с качелей, и, клянусь, видел, как...
Не освободишь место для Шер?
Скопировать
I shouldn't have said that you taking a gap year was embarrassing, but you clearly got me back, Jacob.
It was not fun watching my friends climb over you like a human jungle gym.
Yeah, what's up with that?
Я не должна была считать твое решение постыдным, но ты отомстил мне сполна, Джейкоб.
Не очень приятно было смотреть, как мои подружки виснут на тебе, словно на лиане в джунглях.
Кстати, нафига вообще?
Скопировать
Okay, okay!
He's at the park on 12th, under the jungle gym!
He said he might have some "X," too.
Ладно, ладно!
Он в парке на 12-й улице, за тренажеркой!
Он говорил, что у него бывал какой-то "екс".
Скопировать
Come on.
Jungle gym always cheers me up.
This is kids' stuff, man.
Пойдём.
Игровые комплекс всегда поднимает мне настроение.
Это детская фигня, мужик.
Скопировать
I mean, you got the wind knocked out of you.
I did that on a jungle gym, had the wind knocked out of me, too.
I'll give you a couple seconds.
Да. У тебя просто дыхание перехватило.
У меня так на тренажере бывает. Тоже дыхание перехватывает.
Я дам тебе пару секунд.
Скопировать
Teddy, why don't you go hit the monkey bars for a second?
Yeah, why don't you go hit the jungle gym, bud.
They grow up so fast now, they can just play on their own.
Тедди, почему бы тебе не полазать по городку?
Да. Иди, поиграй в городке, приятель.
Они нынче так быстро растут, даже могут играть сами по себе.
Скопировать
That's right.
Uh, what happened to those Victoria's Secret models that were hanging on you like a jungle gym, huh?
Yeah, love it!
В прошлом году, старик. Точно.
Эм, что у тебя было с теми моделями Victoria Secret, нижнего белья, что вешались на тебя, как на лиану?
Человек ведь должен делать физические упражнения? Да!
Скопировать
Bill, you don't have to complain.
It seems there's a jungle gym in the room next door.
My wife would be...
Билл, ты не должен жаловаться.
Кажется у нас по соседству гимнастические "джунгли".
Моя жена хотела бы...
Скопировать
He was a meth addict.
Countless arrests, broke, and a week after this, he killed himself under a jungle gym in Tresser Park
What else do we know about this Bo?
Он был метамфитаминовым наркоманом.
Многочисленные аресты, разорение и через неделю после этого, он покончил с собой под гимнастической лестницей в парке Трессер.
Что ещё мы знаем об этом Бо?
Скопировать
Ugh, damn it, I always wake up before I find out if they can understand the baby.
Thanks for helping me set up this jungle gym, guys.
Lois says Stewie's been getting a little chunky.
Проклятье, каждый раз просыпаюсь, так и не узнав, как они понимают младенца.
Спасибо, что помогаете мне собирать эти джунгли, парни.
Лоис говорит, что Стюи набирает лишний вес.
Скопировать
Sure, you know, you can have this jungle gym, and we'll just keep it here.
Get off my jungle gym!
Okay, Ernie are you getting ready?
Конечно, ты знаешь, тебе можно этот тренажерный зал джунгли, и мы просто сохраним его здесь.
Отвалите от моего тренажерного зала джунгли!
Ладно, Эрни ты готов?
Скопировать
Can I have a jungle gym for Christmas?
Sure, you know, you can have this jungle gym, and we'll just keep it here.
Get off my jungle gym!
Можно мне тренажерный зал джунгли на Рождество?
Конечно, ты знаешь, тебе можно этот тренажерный зал джунгли, и мы просто сохраним его здесь.
Отвалите от моего тренажерного зала джунгли!
Скопировать
- Daddy?
Can I have a jungle gym for Christmas?
Sure, you know, you can have this jungle gym, and we'll just keep it here.
- Папочка?
Можно мне тренажерный зал джунгли на Рождество?
Конечно, ты знаешь, тебе можно этот тренажерный зал джунгли, и мы просто сохраним его здесь.
Скопировать
Doesn't this neighborhood deserve a first-class park?
Imagine a shiny new playground with a jungle gym and swings, pool, tennis courts, volleyball courts,
We could put an amphitheatre over there with Shakespeare in the Park.
Этот район разве не заслуживает первоклассный парк?
Вообрази сияющую новую игровую площадку с спортивным залом в виде джунглей и с качелями, бассейном, теннисными кортами, волейбольными площадками, кортами для бадминтона, баскетбола, футбольным полем.
Там мы можем построить амфитеатр, будут ставить Шекспира в парке. На самом деле, яма не настолько большая.
Скопировать
Emily's never had time for boys.
Ever since she was a little girl, Swinging like a monkey in the jungle gym.
Gymnastics has been her whole life. You know,
У Эмили никогда не было времени на парней.
С тех пор, как она была маленькой девочкой, прыгающей через спортзал, как обезьянка сквозь джунгли.
Гимнастика - вся ее жизнь.
Скопировать
- Do you live here?
I live right here, in the jungle gym.
Seriously, where do you live?
- Это твой дом?
- Ага прям на нём стою...
Серьёзно, где ты живёшь?
Скопировать
-sorry. -You call that an apology?
out, because if I have to drag myself down here through rush-hour traffic again to police this damn jungle
And you wipe that smile off your face. You're no better-- tattling on a man to his wife.
- извини - это извинени€?
лучше не выходи отсюда, пока вы двое не разберетесь потому что, если мне снова придетс€ ехать через пробки, чтобы навести пор€док в этих джунгл€х... јдель, мы все пон€ли
а ты сотри эту улыбочку с лица ты не лучше... ябедничаешь на мужика его жене
Скопировать
- Yay!
A jungle-gym license.
If I want kids playing on my urn, no one's gonna tell me I need a license.
- Ура!
Лицензию на конструкцию.
Если я захочу, чтобы дети играли с моей урной, никто не будет указывать мне на наличие лицензии.
Скопировать
What is ordinance 22-B?
Kids playing on the urn requires a jungle-gym license, as stated in ordinance 22-B.
A fine has already been levied.
Что за предписание 22-Б?
Мне нужна лицензия на конструкцию для лазания, если у меня по урне лазают дети.
Меня уже оштрафовали.
Скопировать
And he was furious.
Taylor slapped him with a jungle-gym fine.
Smoke was pouring out of his ears.
И он был взбешен.
Тэйлор оштрафовал его за отсутствие лицензии.
Пар шел из его ушей.
Скопировать
I said, "we, your Dragonfly Inn, are not on the map.
We've been tossed off by Taylor 'jungle-gym monitor' Doose.
It is not right.
Говорю: "Нашей гостиницы "Стрекозы" нет на карте.
Нас вышвырнули Тэйлоровскими бреднями о "контроле над конструкциями для лазания" .
Это не правильно.
Скопировать
Aren't you getting a little ahead of yourself there?
Well, I mean, Just because I wanna use your body as a Jungle gym doesn't mean that we have to get married
-l see.
Разве ты не испугался просто тогда?
Я имею ввиду, я просто хочу использовать твое тело в качестве объекта это не значит, что мы обязаны пожениться.
-Я понимаю.
Скопировать
You have to remember your boyfriend joey miller.
You used to chase him around the jungle gym.
Really?
Ты же помнишь своего дружка Джо Миллера.
Ты гоняла его вокруг гимнастического снаряда "джунгли".
Действительно?
Скопировать
Sorry I'm late!
I was cutting through backyards on the way over here... and the Hendersons got a new jungle gym!
Whoa. They're still yelling?
Прошу прощения, опоздал!
Я по дороге сюда продирался через кусты на задних дворах и Хендерсоны поставили новую горку!
О, они все еще орут?
Скопировать
This is your sandbox.
Your jungle gym.
And under it is this.
Это твоя песочница.
Твои Джунгли.
А под ними растет это.
Скопировать
Do you remember when I came to your kindle?
And you and Jordan were playing on the jungle gym.
Do you remember that?
А ты помнишь как я приходил к вам в детский сад?
Вы с Джорданом играли на площадке.
Помнишь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jungle gym (джангол джим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jungle gym для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джангол джим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение